Our blog is a useful toolkit to help you grow your company, both nationally and internationally.

Recent posts:


A creative challenge – translating festive wishes in the form of a poem

Just 90 minutes to translate an important poem   Just before Christmas, one of our regular clients, Agoria (Belgium’s leading industry federation with over 1,700 member companies) asked us to…

Sending your season’s greetings in English, French and Dutch: here’s how to do it

(To a client)   Dear or Mr X /Ms Y, OR Dear Client,     2017 is coming to a close. XXX  would like to thank you for continuing to…

For even more tips and advice, follow Fontaine de Mots on social media!

Translation French>English: translation agency Fontaine de Mots

Translated by: Alison Hughes
Edited by: Philip Lucien