Veelgestelde vragen

In welke talen vertaalt/reviseert Fontaine de Mots?

Fontaine de Mots is gespecialiseerd in vertalingen in het Frans, Nederlands, Duits en Engels, de vier meest gangbare talen in de Belgische zakenwereld. Ook voor andere talen kunt u een beroep doen op onze vertaaldiensten. We beschikken over een uitgebreid netwerk.

Hoe weet ik of Fontaine de Mots kwaliteit levert?

U kunt de getuigenissen van onze tevreden klanten lezen, onze website consulteren in het Frans of in het Engels, de interviews met onze vertalers bekijken of ons enkele pagina’s laten vertalen voor u ons uw volledige project toevertrouwt.

Hoe kan ik mijn documenten bezorgen aan Fontaine de Mots?

U kunt uw documenten mailen naar info@fontainedemots.be. We ontvangen bij voorkeur bewerkbare documenten (Word, Excel …), liever geen pdf’s of beeldformaten (.jpg, .tiff, .png …).

Wilt u graag uw website laten vertalen, stuur ons dan de webpagina’s in .html. Hiermee bespaart u heel wat tijd. Als uw documenten erg zwaar zijn, kunt u gratis gebruikmaken van platformen als WeTransfer. Stuur ons geen documenten op met de reguliere post.

Vergeet niet te vermelden in welke taal (of talen) we uw teksten moeten vertalen.

Offertes zijn gratis en worden doorgaans binnen de 24 uur bezorgd.

Hoe lang duurt het voor ik mijn vertaling/revisie ontvang?

Onze professionele vertalers zijn het gewend om binnen strakke deadlines te werken. Onze klanten waarderen deze flexibiliteit heel erg. Alles hangt echter af van onze planning en de lengte van uw document.

Wilt u uw vertaling absoluut op een bepaalde dag en uur ontvangen, laat het ons dan weten. We zullen er in de mate van het mogelijke rekening mee houden.

In de andere gevallen stellen we zelf een leverdatum voor. Past die datum niet voor u, dan contacteren we andere vertalers zodat we uw vertaling of revisie eerder kunnen leveren.

Hoeveel kost het?

De prijs hangt af van verschillende elementen zoals de talencombinatie, het aantal woorden, eventuele herhalingen in het document enz. Bezorg ons uw documenten per e-mail en we bezorgen u zo snel mogelijk een gratis offerte. Als u voor het eerst met ons samenwerkt, ontvangt u een welkomstkorting!

Respecteert Fontaine de Mots de confidentialiteit van teksten en documenten?

Vertrouwelijkheid is een van de gouden regels in ons vakgebied.

Elke partner verbindt er zich schriftelijk toe het confidentiële karakter te respecteren van de hem of haar toevertrouwde documenten.

Dagelijks vertalen we teksten voor multinationals en grote bedrijven. Hierdoor zijn we het gewoon om met gevoelige informatie om te gaan (bv. strategische documenten, crisisberichten, persberichten onder embargo).

Ik ben een particulier, geen bedrijf. Kan ik ook gebruikmaken van de diensten van Fontaine de Mots?

Neen. Wij werken enkel voor rechtspersonen (bedrijven, verenigingen, organisaties …) en niet voor particulieren. We kunnen u wel doorverwijzen naar vertalers die ook voor particulieren werken.

Heeft u nog andere vragen?

Blog

Lees de artikels op onze blog.

 

 

E-mail

Stuur een e-mail naar info@fontainedemots.be.

 

 

Telefoon

Bel ons op +32 (0)19 56 67 30.

 

 

 

 


Vertaling Frans > Nederlands: vertaalbureau Fontaine de Mots

Vertaling: Inez Falleyn
Revisie: Josefien De Bock